Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

el artículo no encaja en la temática de la revista

  • 1 temática

    adj.
    relating to a theme or subject, thematic.
    f.
    subject matter, theme.
    * * *
    1 subject matter
    * * *
    SF
    1) (=conjunto de temas) subjects pl
    2) (=tema) [de obra, película] subject matter
    * * *
    femenino subject matter
    * * *
    Nota: En lenguajes documentales, contenido del que trata un documento.
    Ex. This article contends that indexing which generally represents only ' aboutness' (topic) serves the novice adequately, but does not serve the expert who is concerned with highly specific aspects of points-of-view (comment).
    ----
    * area temática específica = narrow subject area.
    * especialización temática = subject speciality.
    * * *
    femenino subject matter
    * * *
    Nota: En lenguajes documentales, contenido del que trata un documento.

    Ex: This article contends that indexing which generally represents only ' aboutness' (topic) serves the novice adequately, but does not serve the expert who is concerned with highly specific aspects of points-of-view (comment).

    * area temática específica = narrow subject area.
    * especialización temática = subject speciality.

    * * *
    subject matter
    esculturas de temática religiosa religious sculptures, sculptures of religious subjects
    el artículo no encaja en la temática de la revista the article does not fit in with the general subject matter of the magazine
    * * *

    temático,-a adjetivo thematic
    temática sustantivo femenino themes, subject matter
    ' temática' also found in these entries:
    English:
    matter
    * * *
    subject matter;
    poesía de temática social poetry dealing with social issues
    * * *
    f subject matter
    * * *
    : subject matter

    Spanish-English dictionary > temática

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»